![]() |
| [Foto: leonidas.nl] |
Een praline is in het Nederlandse taalgebied een bonbon met een zachte vulling, die meestal bestaat uit vaak noten, karamel, marsepein, ganache of … praliné.
Praliné is een ingrediënt dat geproduceerd wordt door suiker te karameliseren, te mengen met hazelnoten of amandelen. Zodra de suiker is afgekoeld en uitgehard, wordt het geheel tot een min of meer gladde pasta vermalen en zal vervolgens worden gebruikt als vulling in pralines, gebak, ijs, mousses, etc.
Praligrain wordt geproduceerd door wordt door suiker te karameliseren, te mengen met geroosterde hazelnoten of amandelen. Zodra de suiker is afgekoeld en uitgehard, wordt het geheel gehakt tot kleine krokante korrels. Deze korrels zorgen voor een aangename bite en een volle, licht geroosterde smaak.
De etymologische herkomst
De term praligrain is natuurlijk een samenvoeging van praline en het Franse woord grain ('graan'). Het zijn dus korreltjes op een praline. Zowel praline als praliné heeft een Franse herkomst. Het is afgeleid van het werkwoord praliner ('omhullen').
Verwarring alom
Om het nog ingewikkelder te maken: In Frankrijk is de praline een geroosterde amandel of hazelnoot, omhuld met gesmolten en geglaceerde suiker. In Nederland en België verwijst het woord, zoals gemeld, naar een praline ofwel een bonbon van gevulde chocolade. Wat hier een praline wordt genoemd, noemt men in Frankrijk een crotte de chocolat (chocoladebolletje).
Tenslotte is nougatine, ook bekend als (Franse) praline, pralin of (in België) bresilienne ('Braziliaanse') een soort snoepgoed op basis van hazelnoten, amandelen of andere noten en suiker. De noten worden gekaramelliseerd tot een harde karamel. Die kan zo worden gegeten of gehakt tot een krokant strooisel. Het kan, als het nog fijner wordt verhakt, als basis dienen voor pralinépasta.
* Een accent aigu is een accentteken dat 'naar voren' valt, terwijl een accent grave 'naar achteren' valt.

Geen opmerkingen:
Een reactie posten